Page 1 sur 1
Lonchuras...mystère...
Posté : 10 mars 2006 13:11
par Aciton
Aprés le remarquable succés d'élevage de Sébastien avec ses damiers, voici une petite devinette avec cet autre représentant du groupe
Lonchuras, qui détient cette (sous

) espèce dans ses cages ou volières ????

Posté : 10 mars 2006 14:17
par dédé

Pas moi . Je sais que lorsque j'était gamin on les appellais les hirondelles de chine dans les oiselleries . Ils sont minuscules, ce sont les nonnettes ou spermettes bicolore . Trés trés rare en oisellerie... cause blocus des importations...et pas d'élevages chez nous

Posté : 10 mars 2006 17:43
par sebastien
Bonjour,
Arrête aciton tu va me faire

...
Je suis sur et certain qu'il sagit d'un Lonchura bicolor ou capucin bicolor; effectivement très peux élevé en europe tout comme de nombreux oiseaux originaire d'afrique et importés par milliers chaque année jusqu'a il y a quelques années

.
http://www.astrild.com/lonchura/capucins-africains.php
Je n'éleve pas non plus cette espèce.
A+
SéB
Posté : 10 mars 2006 17:51
par dédé
Non ce n'est pas un "capucin" bicolore . Chez les capucins il y a : le capucin tete noire, tete blanche, tete grise, tricolore ... Le terme de "capucin" venant de "capuche" ou "chapeau" si tu préfères . D'ou le regroupement des lonchuras portant des capuches sous la nomination de "capucin" . Dans ce cas il sagit bien de spermette bicolore et non pas capucin bicolore car ne possédant pas de capuche. Une sous espèce existe : le spermette à dos noir... et d'autres que je connais moins comme le spermette nain etc... On les appelle aussi "nonnettes"

Posté : 10 mars 2006 17:57
par sebastien
Posté : 10 mars 2006 17:58
par dédé
Oui, c'est bien marqué "Lonchura bicolor" et pas "capucin bicolor"
En fait ce sont les éleveurs Français qui les ont nommé "capucins" pour s'y retrouver facilement lorsqu'ils parlent de telle ou telle race . Ne pas mélanger les termes Latins (lonchura bidule...) avec les termes nationnaux car ici on dit nonnettes , le voisin dit spermette et toi tu dit capucin. Si tu vas au Japon ils disent autre chose... tu piges?

Posté : 10 mars 2006 18:01
par sebastien
Bonjour,
Oui mais ici, comme je l'ai indiquer ci dessous, c'est marquer capucin bicolore et je ne pense pas que la personne qui ai écris le site ce trompe

!
http://www.astrild.com/lonchura/capucins-africains.php
A+
SéB
Posté : 10 mars 2006 18:05
par dédé
On dit la meme chose et on se comprend pas . J'ai pas eu le temps de rectifier mon post que tu as répondu . Lis stp le post avant le tiens tu comprendras .

Posté : 11 mars 2006 22:45
par dédé
Et celui-ci n'est-il pas beau ? Encore un "cousin" des mdj :

Posté : 12 mars 2006 00:20
par diamant
slt, c'est la CINFO ( Commission Internationale des Noms Français des Oiseaux) qui donne les noms aux oiseaux et non tel ou tel éleveur, ou tel ou tel uluberlu

les noms
scientifiques restent une référence connue du monde entier ...
http://www.orni.to/cinfo/
je suis du même avis que seb, c'est bien un capucin bicolore
au Japon on le nomme ; kuroshippou

Posté : 12 mars 2006 09:51
par sebastien
Bonjour,
Ah, merci diamant

.
A+
SéB
Posté : 12 mars 2006 10:56
par dédé
Pouvez-vous me dire la signification du mot "capucin" dans notre language d'éleveur chez les Lonchuras ? Effectivement les nom scientifiques LATIN prévalent sur les noms usuels qu'on leur donne dans chaque contré du globe j'ai jamais dit le contraire . C'était l'utilisation du terme capucin que je trouvais inaproprié à cet oiseau puisque n'ayant pas de "capuche" (d'ou le terme de capucin) . Enfin chacun pense comme il l'entend...
Posté : 12 mars 2006 12:02
par dédé

Voilà en espérant vous convaincre...
Voilà ce qu'on appelle "capucin" chez moi :
Et ce que vous avez montré en photo et que j'appelle "Spermète"
+1
+2
Ce qu'il y a de bien avec vous c'est que vous me faite resortir mes vieux bouquins et que ça me fait réviser mes bases...

Posté : 12 mars 2006 13:42
par Lanka
dédé a écrit :
Pas moi . Je sais que lorsque j'était gamin on les appellais les hirondelles de chine dans les oiselleries . Ils sont minuscules, ce sont les nonnettes ou spermettes bicolore . Trés trés rare en oisellerie... cause blocus des importations...et pas d'élevages chez nous

Je ne rentrerai pas dans le débat nonette, spermette, capucin, etc... car dans les animaleries les noms indiqués ne sont pas toujours les bons...
J'ai tendance à me fier aux noms latins car les autres sont souvent très fantaisistes !
Simplement ça m'intrigue que vous disiez qu'on les trouve très rarement car dans la périphérie de ma ville on trouve 4 animaleries et ces oiseaux sont présents dans deux animaleries et depuis de longs mois. Si ma mémoire est bonne ils sont vendus environ 20 euros pièce.
Posté : 12 mars 2006 14:25
par jeremy
Bonjour, la photo du au pour moi n'est pas une nonette. Un ami eleveur en possede des nonettes et a de la reproduction tres regulierement.
Posté : 18 avr. 2006 10:47
par omni.greg
Bonjour,
Le Lonchura bicolor son nom francais est bien capucin bicolore mais les noms: spermete a bec bleu ou encore spermete a dos noir, spermete bicolore sont juste aussi.
Mais sont vrai nom reste capucin bicolore.
Et les damier, les bec de plomb sont aussi des capucin, et pourtant pas de capuche..
Quand on voit le nom latin du capucin a tete grise Lochura griseicapilla, le mot capuche ne viendrait pas de capilla par hasard ? ( je n'ai pas fais de latin donc je ne l'affrime pas ).
@+greg
Posté : 18 avr. 2006 14:07
par faiblou
peu importe le nom latin la premiere photo est magnifique.
j ai des mdj qui ressemblebnt un peu a ca, mais le ventre presente des ecailles bien definies.
je me demande si on a pas hybridé avec cette espece pour obtenir des mdj noirs?

Posté : 18 avr. 2006 14:44
par Aciton
Je ne pense pas, les moineaux du japon constituent une souche bien définie et trés homogène, depuis plus de 300 ans, si l'on excepte les variétés de couleurs dont l'obtention reste basée sur la sélection... tout simplement...

Posté : 30 nov. 2006 02:45
par jcharles
Ce post est "vieux" mais en faisant une recherche sur les "lonchurae" je suis tombé dessus et voudrais apporter quelques précisions:
d'abord, la première photo est bien celle des lonchura bicolor mais l'appellation "hirondelle de Chine" c'est pour les lonchura cucullata qui ne viennent pas de Chine puisqu'elles sont africaines, juste qu'elles emmettent un cri d'alerte qui ressemble au chant de nos hirondelles!
Sinon pour information, le terme lonchura veut dire "queue pointue" en latin. je suis d'accord avec Dédé: les capucins sont différents! En anglais on les appelle des "mannikins" qui vient de l'hollandais "manneke" qui veut dire "petit homme" qui nous a donné en français "mannequin". Les anglophones parlent aussi de munia (j'ai déjà vu en français écrire "munie").
Bref je dit spermete, vx de spermeste, qui est un terme masculin, on dit donc un spermète truc!
voilà !
Sinon y-a-t'il quelqu'un qui élève des Grandes Nonnes, lonchura fringilloides?